分享到:

跨文化的词汇翻译

文化和翻译有着密不可分的关系,译者不但要有双语能力,而且还要有双文化乃至多文化的知识。由于语言之间,不同表达方式之间存在诸多文化差异,翻译中建立文化对等的方  (本文共3页) 阅读全文>>

《长沙铁道学院学报(社会科学版)》2008年01期
长沙铁道学院学报(社会科学版)

跨文化商务交际环境下词汇翻译的空缺现象及其对策

语言、文化和交际之间的关系密不可分。作为语言信息的载体,交际的主要途径之一,词汇的翻译成为...  (本文共2页) 阅读全文>>

《贵州工业大学学报(社会科学版)》2003年02期
贵州工业大学学报(社会科学版)

跨文化的词汇翻译——从亚洲“四小龙”的翻译方法谈起

从东西方文化差异的角度,探讨跨文化的词汇翻译。首先讨论英汉词汇层上跨文化的差异,阐述由于认知体系不同,对...  (本文共4页) 阅读全文>>

《河北工程大学学报(社会科学版)》2019年01期
河北工程大学学报(社会科学版)

俄语教学中词汇翻译跨文化因素研究

随着"一带一路"倡议的提出,中国与俄罗斯之间的经济文化交流更加深入。俄语作为一种沟通的语言,在两国之间的交往活动中发挥...  (本文共3页) 阅读全文>>

《福建茶叶》2017年01期
福建茶叶

跨文化教学视角下茶类词汇翻译策略

中国茶文化的传承不仅限于国内,而且通过翻译可在国外得到交流。有关茶类术语与词汇的翻...  (本文共2页) 阅读全文>>

《湖南医科大学学报(社会科学版)》2007年02期
湖南医科大学学报(社会科学版)

跨文化交际中英汉词汇翻译比较

在跨文化交际中,人们经常要进行英汉词汇翻译,作为跨文化交际中的一个组成部...  (本文共2页) 阅读全文>>