分享到:

《小说时报》中的短篇翻译小说

《小说时报》是近代著名的小说杂志,以刊载翻译小说为主是它的主要特色,而短篇翻译小说又是其中的重中之重。《小说时报》中的短篇翻译小说数  (本文共4页) 阅读全文>>

上海师范大学
上海师范大学

晚清报刊小说研究

晚清是中国社会、中国文化剧烈动荡、深刻变化的时代。晚清文学,无论是文学格局、文学观念,还是文学创作的形式内容及文学的传播方式,都出现了迥异于往古的变化。在这其中,“小说”的兴盛应是晚清文学的一大特色,以至于1906年就有人惊叹:“十年前之世界为八股世界,近则忽变为小说世界。”(寅半生)。从以往视小说为“小道”到推小说为“文学之最上乘”,从梁启超倡导“小说界革命”到小说创作的风起云涌、潮起潮落,晚清小说形成了中国小说史上一个特殊的时代,也因此引起了研究者的广泛重视。鲁迅《中国小说史略》、阿英《晚清小说史》以降,许多研究者都参预了晚清小说的研究工作,并做出了各自的贡献。晚清小说不同于以往的一个重要特点,就是多数作品都是在报刊杂志上发表的,包括许多长篇小说也多是先在报刊上连载,然后再出版单行本的。当时,不仅文学杂志、特别是专业小说杂志刊载小说,日报和其他类型的报纸也发表小说。因此,研究晚清小说,必须注意晚清小说与报刊之间的关系及其作为...  (本文共452页) 本文目录 | 阅读全文>>

华东师范大学
华东师范大学

报人作家陈景韩及其小说研究

随着新闻事业的发展,报刊成为近代小说的重要在载体,并出现了一个特殊的作家群体——报人小说家,陈景韩是其中优秀的一位。本文即是围绕陈景韩和他的小说展开研究和论述的。全文可以分为以下几个部分:第一章讲述的是陈景韩的生平和他的报人生涯。陈景韩(1878-1865),又名陈冷,笔名冷、冷血等,江苏松江人,出生于一个塾师家庭。他的一生可以分为四个阶段:第一阶段,1878-1896年,在松江生活时期,他接受中国传统文化教育,打下了深厚的文学根基,同时又结识了好友雷奋、钮永建等,为他走出松江做好了准备。第二阶段,1897-1902,是陈景韩人生的转折期。陈景韩抛开科举西上,进入武昌武备学堂学习;之后因加入革命会党,被清政府通缉,潜往日本留学,在那里接触了大量的西方文学。第三阶段,1902-1929,是陈景韩服务于报界,一生中最辉煌的时期。这期间,他曾先后任《大陆》、《时报》、《申报》等刊物的主笔、总主笔,将后两种报纸推向各自历史的最高峰,为新...  (本文共179页) 本文目录 | 阅读全文>>

华东师范大学
华东师范大学

晚清小说低潮研究

这是一篇尝试“文学低潮期”研究的探索性论文,分析样本是宣统朝小说界,核心任务是勾勒“低潮期”小说界的运行状况及其演变轨迹,考察彼时的小说界为何陷入“低潮”,又如何为酝酿“高潮”作预前准备。论文主要分四大板块:导论——中国本土小说研究编(1—7章)——海外华文小说研究专编(末章)——附录。此外,若干章添设“附论”,为该章话题的延伸。导论,主要阐释基本研究思路,厘清基本概念,概述宣统朝小说界运行轨迹的典型性和非典型性,例如,某些文学常规在宣统朝如何“走样变形”、评判晚清小说适用的价值标准、海外华文小说的独特参照价值等。“附论”包括前人研究评述、未来研究走向以及选题缘由,最后提出关于“文学低潮期”研究的命题。第1章,通过数理分析和文献考察得出结论:从宣统朝开始,晚清小说迅猛发展的势头被遏制,陷入一个约为时五年的“低潮期”。其原因是政局动荡、小说内部机制失衡,两者导致“小说界经济危机”,进而形成恶性循环。本章重点是对中国小说史上爆发的第...  (本文共545页) 本文目录 | 阅读全文>>

复旦大学
复旦大学

民初“兴味派”小说家研究

本文研究对象是过去被称为“旧派”的民初小说家,其部分或整体还曾被冠名为“鸳鸯蝴蝶派”、“黑幕派”、“礼拜六派”、“通俗小说派”、“鸳鸯蝴蝶-《礼拜六》派”等等。这些冠名所反映的是此派近百年来一直遭受批判、遮蔽与误读的不幸历史。虽然近年来,学界对民初“旧派”已有较多关注,但总体倾向是将其纳入“近现代通俗文学史”的视域进行考察。实际上,该派仍然被继续误读。本文研究的主要目的是还原这群小说家主倡“兴味”的基本面貌,通过宏观论述与个案实证,揭示这一“兴味派”的整体特征与历史贡献,并对中国小说现代转型过程进行完整描述,以凸显该派的独立品格。全文包括引言、正文、结语,正文分上、下两编。引言部分描述、讨论了民初“旧派”小说家百年来遭遇的两重遮蔽与一次研究错位,以这种方式梳理了相关研究史,提出为民初“旧派”小说家正名的问题。接着介绍了本文的研究视角、方法、范围、材料、思路、章节,以及学术意义与应用价值。上编是综论篇,将民初“旧派”主流小说家正名...  (本文共386页) 本文目录 | 阅读全文>>

华东师范大学
华东师范大学

包天笑及其小说研究

包天笑,原名包清柱,后改名公毅,号朗孙,1876年2月26日(清光绪二年二月二日)出生于苏州阊门内西花桥巷,1973年11月24日病逝于香港法国医院。包天笑在新闻媒介、小说翻译与创作三个领域都取得了骄人的成就,为我国新闻界耆宿,被誉为“通俗文学之王”。全文从以下四个部分对包天笑及其小说展开论述:第一章首先对包天笑近百年的人生进行了分期,他经过青少年时期的准备和积累,在“励学译编”时期以第一部文学作品——言情翻译小说《迦因小传》一炮打响;“时报”时期(1906—1919)为包天笑最辉煌、鼎盛的时期,他以多种报刊的编辑活动和大量的文学作品,奠定了在晚清、民初小说大家的地位;在二十年代“五四文学革命”前后,在新文学的批判下包天笑在编辑刊物及文学创作上逐渐调整和转型;三、四十年代抗日战争时期(1931—1946),包天笑创作了大量以战争加言情为题材的文学作品,发表在一些著名的通俗文学期刊上:移居香港、台湾之后(1946-1973),包天...  (本文共185页) 本文目录 | 阅读全文>>