分享到:

2019年中国翻译研究综述

一、引言2019年对于中国翻译学来说是值得纪念的一年。新中国成立70周年,中国翻译协会主办了新中国翻译事业70年论坛,总结了新中国成立以来我国翻译事业和语言服务行业所取得的巨大成就,彰显出翻译在建设对外话语体系和传播"中国声音"中发挥的重要作用。五四运动1  (本文共13页) 阅读全文>>

《外文研究》2021年02期
外文研究

中国翻译理论研究综述(2000~2019)——以《中国翻译》文献计量研究为例

本文对《中国翻译》新世纪以来刊发的所有理论文章进行文献计量分析,借此窥探过去20年中国翻译理论研究的总体脉络和走向,为学界同行提供一份翔实的历时研究参考资料。分析结果表明:上述理论文章可以分为五大类,西方翻译理论研究、中国本土翻译理论研究、翻译实证研究、翻译与文化传播研究和翻译教学研究。总体来说,西方翻译理论研...  (本文共10页) 阅读全文>>

上海大学
上海大学

方梦之译学思想研究

方梦之是我国当代著名的翻译理论家,其在科技翻译研究、译学辞典编撰、翻译期刊创办等领域均作出了卓越的奠基性工作,其构建的应用翻译学范畴框架开中国乃至世界应用翻译学科体系研究之先河。方梦之用宏观、中观、微观的三分法来研究翻译:宏观上,翻译的原则有达旨、循规、共喻三端,“一体三环”的时空图展示了当代翻译理论的不同发展阶段及其内涵,翻译活动参与者以作者、译者、读者为三要;中观上翻译策略追溯其理论渊源、目的指向和技术手段,以直译、意译、零翻译的三元图包罗其详;微观研究则侧重在语法、修辞和逻辑三科。本文重点对方梦之一分为三的方法论与应用翻译学研究成果之间的关联进行剖析,在此基础上,阐述该方法论对当下翻译理论和翻译实践的借鉴意义。与文学翻译研究的历史悠久,理论庞杂相比,国内的应用(文体)翻译起步较晚,理论视域窄化。具体来说,在方梦之等国内学科领航人的带动下,应用翻译学经历了从无到有,从有到强,从强到精的发展历程,走出了理论建构的困难期,在本体...  (本文共270页) 本文目录 | 阅读全文>>

北京交通大学
北京交通大学

我国语言服务市场逆向选择问题治理研究

近年来,随着经济全球化的不断深入和信息技术的迅猛发展,中国语言服务产业进入了爆发式增长期,但却面临着逆向选择带来的严峻挑战。导致逆向选择的主要原因是语言服务市场交易双方关于语言服务产品质量的信息不对称:语言服务客户缺乏鉴别产品真实质量的有效信息,只能根据产品的平均质量水平决定支付意愿,由此导致优质语言服务产品被劣质语言服务产品逐出市场,帕累托最优难以实现,语言服务市场的运作效率越来越低。语言服务在提升中国软实力、推动“一带一路”倡议的实施以及“讲好中国故事”方面发挥着重要作用。因此,如何有效治理语言服务市场的逆向选择、进而提升语言服务质量,已成为一个极具现实意义的研究课题。信号传递是缓解逆向选择的一种重要机制。信号指的是产品的质量信号,即在信息不对称的条件下,市场上传递的能够反映产品或服务真实质量水平并对消费者具有引导意义的信息。因语言服务产业含义广泛,所涉产品特征多样,本文主要以笔译服务为例,在定性和定量分析语言服务市场逆向选...  (本文共178页) 本文目录 | 阅读全文>>

《西安外国语大学学报》2019年04期
西安外国语大学学报

中国翻译研究国际化30年:回顾与展望

自1987年中国翻译学共同体成立以来,在国际译学界发出中国声音一直是学界关注的话题,因此有必要对过去30年中国翻译研究国际化情况进行梳理。鉴于此,本文从发文趋势...  (本文共5页) 阅读全文>>

《当代外语研究》2019年06期
当代外语研究

北外高翻与中国翻译专业教育

今天是个大喜的日子,不仅仅是北外大喜的日子,更是中国翻译界大喜的日子。能够受邀出席北京外国语大学联合国译训班(部)/高级翻译学院40周年庆典,我倍感荣幸与感动。伴随着中国改革...  (本文共2页) 阅读全文>>

《国际比较文学(中英文)》2020年04期
国际比较文学(中英文)

中国翻译研究双年度报告(2018—2020)

本文梳理了2018年至2020年中国翻译研究领域的重要文献,发现口笔译过程研究比重较大,翻译研究运用新...  (本文共11页) 阅读全文>>