分享到:

翻译目的论视角的外贸茶叶翻译对策探析

全球经济一体化的大背景下,国际茶叶贸易日益繁盛,作为茶文化的发祥地,中国的茶业出口额也在持续攀升。外贸茶叶翻译质量的优劣至关重要,能否运用贴切  (本文共3页) 阅读全文>>

《海外英语》2019年22期
海外英语

从翻译目的论视角看高校网页中英文对照研究

近年来,随着我国众多高效办学水平不断提高,开始进行过进化办学,因此,各大高校为了向外界更好的宣传学校,加快学校朝国际化一流大学发展,...  (本文共2页) 阅读全文>>

《英语广场》2020年08期
英语广场

目的论指导下的电影名翻译策略探析

近年来在跨文化交际的国际背景之下,中文与外文之间的交流也开始不断加强。外国电影已经作为一种文化在中国传播,很多外国电影开始进入到大陆地区与港台地区,电影名的翻译也成...  (本文共4页) 阅读全文>>

《文化学刊》2020年08期
文化学刊

目的论视域下的日本影视片名汉译研究

作为文化交流的载体,在中日文化交流日益频繁的今天,日本影视作品承载着传播本国文化的重要功能。因而,如何将日本影视片名...  (本文共3页) 阅读全文>>

《英语广场》2020年27期
英语广场

翻译目的论视角下《哪吒之魔童降世》的字幕翻译探析

随着中国影视行业的发展,不少优秀作品被传播到国外。如今译制片受众的数量远远超过文献作品受众的数量,影视翻译对社会的影响也绝不在文学翻译之下。这其中影视字幕的翻译作为不可或缺的媒介...  (本文共3页) 阅读全文>>

《开封文化艺术职业学院学报》2020年07期
开封文化艺术职业学院学报

目的论视角下电影字幕翻译研究——以《囧妈》为例

全球化背景下,中国优秀电影想要"走出去",字幕翻译准确尤为重要。与传统翻译不同,电影字幕翻译通常会受到空间和时间的制约...  (本文共2页) 阅读全文>>