分享到:

翻译标准纵横谈

列举了古今中外若干具有代表意义的翻译标准,分析了同异,出于种种原因,不  (本文共3页) 阅读全文>>

《辽宁教育行政学院学报》2003年07期
辽宁教育行政学院学报

翻译标准纵横谈

翻译是一门“杂学” ,即包罗万象又是一种艺术创造...  (本文共1页) 阅读全文>>

《广西民族学院学报(哲学社会科学版)》2002年S2期
广西民族学院学报(哲学社会科学版)

翻译及标准纵横谈

翻译是一门“杂学”。这门“集大成”的学问既包罗万象,又是一种艺术...  (本文共2页) 阅读全文>>

《青海师专学报》1983年02期
青海师专学报

翻译标准纵横谈

翻译标准是翻译实践的准绳,是衡量译文质量的标尺,是翻译工作的指针。在我国翻译史上,不同时期的译家,总结前人...  (本文共7页) 阅读全文>>

《青春岁月》2019年03期
青春岁月

分析跨文化翻译中文化和语言的关系

翻译是一项跨语言跨文化的复杂的交际活动。翻译首先要完成不同语言文字之间的转换。在进行不同语言之间的交际活动过程中,必然涉及到语言隐含的文化因素。文化与语言之间的关系十分密切。文化是一种历史现象,问语言提供了存在的条件。而语言则是文化的重要组成部分,是文化...  (本文共2页)

《外语教学》2000年02期
外语教学

文化 语言 翻译

语言与文化的密切关系注定了翻译与文化的密切关系。应该...  (本文共3页) 阅读全文>>

《牡丹江教育学院学报》2008年01期
牡丹江教育学院学报

翻译的文化视角论

翻译的根本任务就是进行思想文化交流、促进社会进步。文化是一个民族生活的重要组成...  (本文共2页) 阅读全文>>