分享到:

英语习语功能分析

乔姆斯基语言学一直强调语言的创造性, 却忽略了语言使用的另一方面: 预制性(prefabrication)。 本文主要研究预制性语言的两种基本形式:习语(idiom)和习语表达(idiomatic expression)。习语表达通常被称作习语性搭配 (idiomatic collocation)或强势搭配 (strong collocation)。 它们处于习语渐变群的中央, 互为近邻, 是Sinclair “习语原则” (the idiom principle) 的主要实现者。在本文中,我们将它们统称为习语。以往关于习语的研究较多地关注其结构,修辞,来源 和与文化的关系, 本文则以考察其在话语中的功能为首要目标。全文共分五章。 第一章是本文的导言部分,主要由预制性语言的研究传统,不同语言学家如Firth, Halliday, Mitchell and Sinclair针对习语提出的不同定义和本篇论文的目的,即回答习语作为预制  (本文共89页) 本文目录 | 阅读全文>>

《湖北成人教育学院学报》2008年02期
湖北成人教育学院学报

英语习语的功能分析

习语是语言的精华,英语习语丰富多样的文化内涵导致了习语在实际应用中扮演着多样性的"角色"或多元的语言功能。本文从韩礼德的三大语言功能出发,探讨...  (本文共3页) 阅读全文>>

《今日中学生》2017年Z1期
今日中学生

Five Chinese Idioms

There are so many kinds of idioms(成语)in Chinese.These Chinese idioms always come from some stories meaningful(意味深长的)and interesting.Do you know which ...  (本文共4页) 阅读全文>>

《阅读》2016年85期
阅读

Keep at Arm's Length

...  (本文共2页) 阅读全文>>

权威出处: 《阅读》2016年85期
《癌症》2011年04期
癌症

About the Cover

"Nan Ju Bei Zhi" (南橘北枳 ) is a well-known Chinese i...  (本文共1页) 阅读全文>>

权威出处: 《癌症》2011年04期
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2007年03期
郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)

论“idiom”一词的翻译

英语中的“idiom”一词在汉语中多被翻译成“成语”或“习语”。但是“idiom”和“成语”在概念的外延、基本形式、节奏声调、语体特点等方面...  (本文共2页) 阅读全文>>

广西民族大学
广西民族大学

框架与构式视角下汉语动物成语研究

汉语成语是中华文化的重要组成部分。动物与人类关系紧密,自身又极具独特性,因此与之相关的成语在整个汉语成语中占很大比例。近年来虽然很多学者从不同的角度对汉语动物成语进行了研究,但仍有不足之处。本研究基于构式语法理论、框架语义理论和自主依存理论,尝试建立CFA理论模型,对封闭语料库中的汉语动物成语的动态认知过程进行深入研究。主要发现如下:(1)汉语动物成语的形式具有多样性,一共可划分为七种语法结构:主谓结构;并列结构;兼语结构;连动结构;偏正结构;紧缩结构;动宾结构。其中主谓结构和并列结构的汉语动物成语数量较多。(2)汉语动物成语的意义具有多层性。由于动物与人类的密切关系,人们倾向于借助动物来表达自己的情感、说明道理等。因此动物成语大都具有多层意义:一层为字面意义;另一层为深层意义。(3)动物成语的构式义决定其语法结构形式,而动物成语的语法结构影响其构式义的形成。(4)在动物成语的认知过程中,其意义建构具有严格的层级性。人们在对动物...  (本文共143页) 本文目录 | 阅读全文>>