全部 学问词条 学问文献 馨儿就学记 相关文献

《爱的教育》是意大利作家亚米契斯的成名作Cuore的中译本之一,在我国,《爱的教育》作为外国儿童文学作品,深受读者的欢迎;作为教育作品,也一直广受教育界和普通家庭的关注。本文所研究的《爱的教育》,抓住其文学功能中的教化功能,以教育为切入点,在文献法梳理《爱的教育》中译本在我国译介...[详细]

石河子大学 硕士论文 2017年 下载次数(1039) | 被引次数(6)

清纪末年,包天笑(1878—1973)几乎是中国最早从事翻译活动的先行者之一。1901至1909年,包天笑的译作有二十七部之多,主要刊载于《时报》、《小说林》、《月月小说》、《小说时报...[详细]

《新文学史料》2012年03期 下载次数(334) | 被引次数(5)

本文以包天笑首次据日文将亚米契斯的小说Cuore转译为《馨儿就学记》畅销为例,说明从经济角度看:晚清稿费制度...[详细]

《新西部(下半月)》2009年05期 下载次数(217) | 被引次数(4)

在中国传统的“重老轻少”的尊卑社会体系中,“少年”这一群体很少进入主流社会的视野,而在晚清这一特殊的历史背景下“少年”开始受到前所未有的关注,“少年”一词也在晚清流行开来。晚清的翻译小说在最初推介“少年”形象中起到了重要作用,关于晚清翻译文学史的著作众多,但整个晚清翻译文学中所涉...[详细]

华中师范大学 硕士论文 2015年 下载次数(80) | 被引次数(4)

1905年包天笑首译意大利小说Cuore中的《儿童修身之情感》,中经胡适译《国殇》及夏丏尊译《爱的教育》,该书汉译迄今已逾百年,且大致可分为1905-1949、1950-1979及其后三个时期。第一阶段为Cuore汉译第一盛期:出现了十三...[详细]

《中国翻译》2015年03期 下载次数(872) | 被引次数(3)

本文从包天笑的《馨儿就学记》的分析探寻包天笑的翻译,然后从包天笑的...[详细]

《兰台世界》2015年19期 下载次数(260) | 被引次数(1)

《上海春秋》写风潮包天笑向来被目为鸳鸯蝴蝶派的领军人物,通俗文学之王。他一生著译很多,有100多种。著有《上海春秋》、《海上蜃楼》、《包天笑小说集》等,译有《空...[详细]

《档案春秋》2014年01期 下载次数(43) | 被引次数(1)

作为“通俗文学之王”,包天笑既是名小说家,创作诸如《上海春秋》、《馨儿就学记》等名小说达千万言,他还是一位名报人,编辑过《时报》、《晶报》、《小说时报》、《妇女时报》、《星期》等报刊杂志达17种。学界研究多关注作为小说家的包天笑及其小说创作,而忽视了作为报人的包天笑及其时评杂感创...[详细]

扬州大学 硕士论文 2019年 下载次数(115) | 被引次数(1)

本文以原著同为意大利名作《Cuore》的2个译本——包天笑译《馨儿就学记》和夏丏尊译《爱的教育》为研究对象,将其与各自的日译本底本进行比较,然后基于多元系统理论和操纵学派理论,多方面地研究了这两部作品。另外,在此基础上,进一步考察了这两部作品在文坛及社会上产生的影响力。本文由以下...[详细]

杭州师范大学 硕士论文 2017年 下载次数(104) | 被引次数(1)

《爱的教育》是意大利作家埃迪蒙托·亚米契斯创作的一部日记体小说,作品原名《考莱》(Cuore),出版于1886年。中译文有几个版本,第...[详细]

《新教师》2021年03期 下载次数(142) | 被引次数(0)