全部 学问词条 学问文献 馨儿就学记 相关期刊文献

清纪末年,包天笑(1878—1973)几乎是中国最早从事翻译活动的先行者之一。1901至1909年,包天笑的译作有二十七部之多,主要刊载于《时报》、《小说林》、《月月小说》、《小说时报...[详细]

《新文学史料》2012年03期 下载次数(334) | 被引次数(5)

在近代中国,知识分子的创作随着经济运行、社会政治及个人命运变动呈现出独特的“社会式”书写。《教育杂志》作为近代最富影响力的教育期刊,在商务印书馆的运作下,于创刊初期凭包天笑的商业化教育小说站稳脚跟。包氏教育小说火爆一时,鸳鸯蝴蝶派诸人随后...[详细]

《晋阳学刊》2023年01期 下载次数(12) | 被引次数(0)

清末民初的中国处于一个大变革时代,教育作为"开启民智"和"救国新民"号召中最为重要的一项受到了学者们的普遍重视。在民国诞生的新传播媒介——报刊上所刊登的"教育小说"这一颇为新颖的小...[详细]

《中国人民大学教育学刊》2020年02期 下载次数(291) | 被引次数(1)

清末民初,各报刊书局刊登、出版了大量外国教育小说。这些小说不仅发行量大,有的还被编入教材或受到教育部嘉奖,在当时曾引起热烈反响。虽然不少译者在翻译过程中,对原著兼译兼作,甚至改变了原作精神,但...[详细]

《社会科学战线》2009年03期 下载次数(785) | 被引次数(13)

20世纪初,翻译文学蔚为大观。维新志士畅言"欲新一国之民,不可不新一国之小说",由此引发了企图以小说来教育启蒙民众的"小说界革命",小说从以往的"小道"被推为"文学之最上乘"而空前兴盛,译介并取法外...[详细]

《小说评论》2012年06期 下载次数(348) | 被引次数(1)

意大利作家亚米契斯名作Cuore不仅在意大利本地影响深远,在世界各地也传播甚广。在近现代中国,Cuore的汉译版本不时涌现,重印不断,极大地影响了当时的青...[详细]

《福建师大福清分校学报》2009年06期 下载次数(252) | 被引次数(1)

作为由域外引入的新型文类,"教育小说"在近代中国一共出现了四种形态。其中有三类均系从明治日本译介引入,即辅助家庭教育、作为学生读物、关注教员群体。另有一种作家自著,旨在揭露教育弊端...[详细]

《中国现代文学研究丛刊》2019年05期 下载次数(426) | 被引次数(4)

1905年包天笑首译意大利小说Cuore中的《儿童修身之情感》,中经胡适译《国殇》及夏丏尊译《爱的教育》,该书汉译迄今已逾百年,且大致可分为1905-1949、1950-1979及其后三个时期。第一阶段为Cuore汉译第一盛期:出现了十三...[详细]

《中国翻译》2015年03期 下载次数(872) | 被引次数(3)

本文从包天笑的《馨儿就学记》的分析探寻包天笑的翻译,然后从包天笑的...[详细]

《兰台世界》2015年19期 下载次数(259) | 被引次数(1)

在近代西学的冲击下,教育小说承载着"开启民智"、"救国图强"的历史使命被大量译介到我国。晚清教育小说的译介体现了中国传统文化与西...[详细]

《前沿》2014年ZC期 下载次数(166) | 被引次数(1)