隐化     

死的别称。清·梁章钜《浪迹丛谈·人... [详细]

《事物异名分类词典》 字数(48)

隐化     

┃┃ 死的别称。唐·李白《江夏送倩公... [详细]

《诗词同义类聚词典》 字数(48)

隐化    

隐化池也称Imhoff池,是一种污水沉淀和污泥消化的双层构筑物。上层是污水平流沉淀槽,用以清除污水中的悬浮物;下层是污泥消化室,使沉淀槽内沉降的悬浮物能滑入室内进行厌氧消化。一般适用于中、小型的污水处理。隐化池的构造如下图所示。上... [详细]

《中国医学百科全书·六 公共卫生工程学》 字数(577)

语言之间透过翻译进行接触是引发目标语言变化的一个重要因素。迄今为止,关于翻译对目标语言所起的作用只见诸较为零散的研究,缺乏足够的关注和系统的研究。本研究通过构建新型的历时复合语料库,即平行、类比、参照语料库三者复合的文学文本历时语料库,对中国20世纪30年代、60年代、90年代三...[详细]

北京外国语大学 博士论文 2017年 下载次数(988) | 被引次数(4)

本翻译项目选自《创造性破坏与共享经济》,该书主题适应了社会热点话题——共享经济,用优步作为案例研究探讨创造性破坏与破坏性创新的具体含义以及创新与监管是否二元对立,无法协调。论文创新之处在于大多数论文以显化为研究对象,对隐化的研究相对较少。英汉两种语言之间的差异,语言形式化程度的不...[详细]

中国石油大学(北京) 硕士论文 2018年 下载次数(60) | 被引次数(0)

显化与隐化是翻译共性研究的重要内容之一。国内外对此进行了大量研究,但是针对翻译汉语中连接词显化与隐化的研究并不多,仅有的对翻译汉语中连接词显化的研究多属于语际显化,没有很好结合隐化,未将多种类型的语料整合起来,多着眼于宏观而疏于微观。本文基于由15种文体的语料组成的汉语可比语料库...[详细]

《外国语言文学》2016年01期 下载次数(1010) | 被引次数(16)

该文基于自建小型双语平行语料库,主要探究了财经类新闻报道英汉翻译中的隐化现象。作者通过对基...[详细]

《海外英语》2016年11期 下载次数(401) | 被引次数(4)

在翻译研究和实践中,“忠实”和“准确”通常被视为科技英语笔译实践中的首要准则。研究者和译者往往通过保留原文语言形式、增加注释、解释说明等方式保障译文的“忠实”和“准确”。但是,对于源语的过度模仿,可能会造成原文信息重复强调,使得译文过于冗长复杂,进而影响意义在翻译过程中的传递。由...[详细]

哈尔滨工程大学 硕士论文 2020年 下载次数(74) | 被引次数(0)

政治文本翻译主要用于宣扬国家大政方针,帮助国外读者了解中国国情,高质量的政治文本翻译能为中国的发展营造良好的国际舆论环境,增强同世界各国的合作与交流。显化是翻译的一种共性,显化与隐化翻译能大大提高译文可读性,对实现成功翻译至关重要。因此政治文本适当的显隐化翻译有利于更好地完成对外...[详细]

湖南大学 硕士论文 2011年 下载次数(902) | 被引次数(7)

基于语料库英语翻译的研究产生自二十世纪九十年代,且近些年取得了较大发展,而显化与隐化则是翻译中比较常见的两种方式,也日益受到翻译...[详细]

《辽宁科技学院学报》2020年06期 下载次数(428) | 被引次数(1)